sexta-feira, 18 de maio de 2018

Por que bocejamos ? Why do we yawn?

Reza a lenda ao bocejar perto de alguém se gosta de ti retorna o bocejo ! 

Pode parecer uma definição meio incompleta ou simples demais, mas bocejo nada mais é do que o abrir e fechar involuntário da boca. Acontece que, quando bocejamos, nossos batimentos cardíacos são elevados significativamente e ocorre uma melhor oxigenação do cérebro.
Mas por que isso acontece?
 Na verdade, nem mesmo os cientistas sabem exatamente por que bocejamos ou qual é verdadeira função desse mecanismo.
Aqueles que creem no Evolucionismo afirmam que nossos ancestrais pré-históricos já costumavam abrir a boca para intimidar os seus inimigos e que, desta forma, nós acabamos herdando tal mania de uma forma ou de outra.
 Já para alguns cientistas, o bocejo teria a clara função de aumentar a quantidade de oxigênio em nosso corpo.
 Além dessas duas teorias, outra parte dos entendidos acredita que o bocejo, em tese, não teriam nenhuma função, servindo apenas como uma manifestação involuntária de tédio ou cansaço.
Mesmo sem saber qual é o real motivo de bocejarmos, uma coisa é certa: é grande a possibilidade de você bocejar também ao ver outra pessoa fazendo o mesmo ou ler algo relacionado ao tema, como esse artigo. Risos.
















Provérbios para exibir seu russo por aí. Proverbs for displaying your Russian out there.

A copa esta chegando vamos conhecer mais sobre a Rússia !


Da pressa fazendo inimizade com a perfeição aos velhos amigos que valem ouro, passando por lobos que correm para a floresta (oi?!), os russos ficarão impressionados com sua familiaridade com a língua!
Provérbios que remontam a tempos medievais ainda hoje são parte integrante da tradição e cultura russa. Se você quer conhecer os russos ainda melhor, aprenda estas sábias palavras!


1. Pense duas vezes antes de agir:

Como se escreve: Семь раз отмерь, один раз отрежь.
Como se pronuncia: Syem raz otmer, odin raz otrej.
Como se traduz ao pé da letra: Meça sete vezes, corte uma.
Este provérbio recomenda que você se prepare cuidadosamente antes de fazer algo, porque só há uma chance.
Apesar da lógica óbvia, porém, o resultado pode ser negativo: quem segue o provérbio pode ser um eterno indeciso. Melhor seguir Chico Buarque e seu “Bom conselho”, com “aja duas vezes antes de pensar”?


2. A palavra é prata, o silêncio é ouro:
Como se escreve: Слово - не воробей, вылетит - не поймаешь
Como se lê: Slovo - nevorobey, vyletit – nepoimayesh
Como se traduz ao pé da letra: A palavra falada não é um pardal. Quando ela voa, não se pode pegá-la de volta.
Os russos normalmente resumem este provérbio, dizendo apenas “a palavra não é pardal”.
Esta expressão era especialmente importante durante os tempos de Stálin, quando uma palavra errada podia ter consequências fatais.
Por exemplo, se vizinhos ouvissem você contar uma piada sobre Stálin, você podia ser preso.
Não é surpresa que muitos dos russos que viveram nesse período aprenderam a ficar calados.


3. Nem só de pão vive o homem:

Como se escreve: Работа – не волк, в лес не убежит.
Como se lê: Rabota – ne volk, v les ne ubejit.

Tradução ao pé da letra: O trabalho não é lobo e não vai correr para a floresta.
Putz! Como explicar qual a relação dessa expressão russa com a que conhecemos em português? Resumindo: desacelere e fique sossegado, curta um pouco a vida, que o trabalho não vai fugir de você, estará lá quando você voltar.
Explicado? Ok, agora vamos às origens. O provérbio reflete uma imagem folclórica antiga russa de um homem deitado descansando e curtindo seu passatempo predileto: não fazer nada.
Ele foi imortalizado no filme soviético "Operatsia 'i' i druguie prikliutchenia Churika" (lançado em inglês como "Operation 'Y' & Other Shurik's Adventures"), de 1965.
No filme, um homem é sentenciado ao trabalho forçado de pedreiro por uma pequena infração, mas é preguiçoso demais para fazer o trabalho e fica repetindo que “o trabalho não é lobo”.
Então, pegue leve: você pode voltar ao trabalho a qualquer momento.
Aliás, saiba que o provérbio em português "nem só de pão vive o homem" tem equivalente exato em russo: "Не хлебом единым жив человек" (lê-se "ne khlebom edínim jiv tchelovék").

4. A culpa é do espelho:
Como se escreve: Нечего нa зеркало пенять, коль рожа крива.
Como se pronuncia: Netchego na zerkalo peniat, kol roja kriva.
Como se traduz ao pé da letra: Não se deve culpar o espelho pela cara feia.
Este ditado significa que não se deve culpar outros por seus próprios fracassos e erros.
O grande escritor do século19 Nikolai Gógol usou esta frase em uma epígrafe de sua peça satírica “O Inspetor Geral”. A peça trata do prefeito de uma cidadezinha e seus vices que tentam decepcionar um inspetor estatal visitante e lhe pagam antecipadamente uma propina, só por garantia.

5. Dance conforme a música
Como se escreve: В чужой монастырь со своим уставом не ходят
Como se pronuncia: V tchujoi monastir so svoim ustavom ne khodiat.
Como se traduz ao pé da letra: Ninguém passeia pelo convento dos outros com suas próprias regras.
Também traduzido em Portugal como “Em Roma, sê romano”, este ditado, na Rússia tem origem no ramo religioso ortodoxo.
Lá, quando alguém se torna monge, precisa deixar tudo o que tinha na vida que levava anteriormente e tomar um voto de obediência.
De maneira similar, quando uma sogra na Rússia medieval saudava a nova mulher de seu filho em sua casa, ela não queria que aquela estabelecesse suas próprias regras ali.
Hoje em dia, a expressão é usada com frequência com colegas de trabalho ou grupos de amigos.
Algumas pessoas também a utilizam para censurar imigrantes que se recusam a assimilar a cultura do país onde se estabelecem, querendo dizer que eles vêm à Rússia e esperam que os russos é que se submetam a suas tradições e costumes.


6. Vinho velho, amigo velho, ouro velho
Como se escreve: Старый друг лучше новых двух.
Como se pronuncia: Stári drug lútche nôvikh dvukh.
Como se traduz ao pé da letra: Um velho amigo é melhor que dois novos.
A amizade é coisa valiosa para os russos. Ela demora a acontecer, mas depois de atados os laços, ninguém desata!
A maior parte dos amigos próximos de um russo é carregada por ele desde tempos escolares ou da universidade.
Se você tiver a sorte de ter um amigo russo, portanto, pode ter certeza de que ele vai te ajudar mesmo que você telefone no meio de uma noite de inverno preso no meio do nada sem dinheiro (desde que ele tenha um visto para chegar lá, claro!).

7. Case primeiro e o amor se seguirá

Como se escreve: Стерпится, слюбится .
Como se pronuncia: Sterpitsya, sliubitsia.
Como se traduz ao pé da letra: Tenha paciência e amará.
O verbo “слюбится” (sliubitsia) é usado somente nesta expressão e em nenhum outro lugar.
A versão russa não menciona casamento, mas remonta aos tempos em que, antes do século 20, os jovens eram frequentemente casados por seus pais com alguém que sequer conheciam.
O provérbio é popular na atualidade em outros contextos. Isso acontece, por exemplo, em relação àqueles sapatos novos que você comprou e não sabe se vai gostar de usar ou a um novo cachorrinho em casa. Mas tenha certeza: o amor se seguirá!

8. A pressa é inimiga da perfeição:

Como se escreve: Поспешишь - людей насмешишь.
Como se pronuncia: Pospechich – liudei nasmechich.
Como se traduz ao pé da letra: Quando você se apressa, as pessoas riem.
Os russos adoram tocar o pé no acelerador, mas não curtem estar com pressa. E com certeza eles detestam ser alvo de piada, apesar de rirem o tempo todo de si próprios.


1. Pense duas vezes antes de agir:

2. A palavra é prata, o silêncio é ouro:

3. Nem só de pão vive o homem:

4. A culpa é do espelho:

5. Dance conforme a música

6. Vinho velho, amigo velho, ouro velho

7. Case primeiro e o amor se seguirá

8. A pressa é inimiga da perfeição:


https://br.rbth.com




A história por trás do hino nacional da Rússia. The story behind the national anthem of Russia. The story behind the national anthem of Russia. The story behind the national anthem of Russia.

É bem difícil a pronuncia mais o som é animado !

A Rússia passou por muitas mudanças políticas ao longo de sua história e mudou seu hino nacional várias vezes. Apresentamos aqui uma breve história da música oficial do país.
Quando Vladimir Putin assinou a lei que institui um novo hino nacional russo em 2000, nem todos os russos ficaram felizes com a ideia. O renomado violoncelista Russo Mstislav Rostropovich, por exemplo, disse que "nunca iria honrar este hino ficando em pé quando ele fosse cantado." A razão para isso era simples: este novo hino não era exatamente novo.
O tema escolhido em 2000 tem a mesma música - escrita por Aleksandr Aleksandrov - do velho hino soviético, aprovada por Ióssif Stálin e usada como oficial entre 1944 e 1991. Além disso, embora a letra seja nova, ela foi escrita pelo mesmo autor do hino de 1944, o poeta Serguêi Mikhalkov. Como resultado, a canção é reminiscente do período soviético. Por que isso aconteceu?

Glória real:

O hino nacional da Rússia tem sido um reflexo da sociedade e da política do país em cada época. O primeiro hino oficial, chamado "A Oração dos Russos", foi escolhido em 1816 pelo imperador Alexandre I. Sua letra glorificava o tsar russo e sua melodia tinha tom semelhante ao hino britânico “God Save the King” (Deus Salve o Rei).
Nicolau I, que sucedeu a Alexandre e era famoso por seu temperamento áspero e pelo patriotismo russo, teria dito: "a música britânica que tenho ouvido há muito tempo me chateia." Um novo hino foi criado imediatamente em 1833. Ele foi chamado de "Deus Salve o Tsar!" e sua letra falava coisas como "forte, soberano, reine para a glória, para a nossa glória!"


Período Revolucionário:

Em 1917, a monarquia russa caiu e os novos líderes queriam músicas novas para o povo. Essas músicas foram intimamente ligadas ao simbolismo revolucionário - a versão russa de "La Marseillaise", por exemplo, serviu como o hino de 1917 a 1922. Nela, o antigo "forte, soberano" tsar foi transformado em um "vampiro", um inimigo contra o qual o povo precisa se levantar.

Com sua criação em 1922, a URSS aprovou a "Internacional" como sua canção nacional. Embora não seja oficialmente um hino, essa canção  simbólica do movimento internacional dos trabalhadores foi cantada em todos os eventos oficiais e celebrações. A canção apela para o fato de que "todo o mundo está morrendo de fome e escravidão" e conclama todos a se levantar e derrubar o capitalismo.


A mudança de coração de Stalin:

Ióssif Stálin mudou a canção oficial da União Soviética em 1944 para algo totalmente novo. Serguêi Mikhalkov e Gabriel El-Registan escreveram a letra, enquanto a música foi composta por Aleksandr Aleksandrov. As motivações de Stálin para a mudança foram políticas.
Durante a II Guerra Mundial, Stálin queria sinalizar para aliados ocidentais que a União Soviética não iria derrubar mais seus governos e estava pronta para cooperar. Mudar para um novo hino, longe da "Internacional", era uma parte simbólica importante desta mensagem.

 El-Registan, um dos autores da canção, recorda nas suas memórias que "Stálin nos disse para acrescentar mais um verso, um trecho belicoso sobre o Exército Vermelho, sobre como estamos vencendo os fascistas e continuaremos a fazê-lo..." Isso aparece no trecho "Nós crescemos o nosso exército em batalhas, vamos varrer os vis invasores para fora do caminho!" No entanto, em 1977 o hino foi "corrigido" por parte das autoridades, ficando mais pacífico e retirando o nome de Stálin.


Um hino sem palavras:

O hino soviético permaneceu o mesmo até o próprio país deixar de existir em 1991. Mais uma vez, a Rússia precisava de uma nova canção. De 1991 até 2000, o hino não-oficial da Rússia foi "A Canção Patriótica", uma composição sem letras feita por Mikhail Glinka (1804-1857), um dos mais famosos compositores na história russa.


O hino, no entanto, enfrentou problemas desde o início. O Partido Comunista bloqueou a sua aprovação como hino nacional oficial e exigiu que a canção soviética voltasse. Ao mesmo tempo, muitas pessoas o achavam uma estranha opção, já que não havia letra para cantar. O governo então organizou uma competição para a melhor letra, mas não conseguiu encontrar ou aprovar um vencedor.
Ao ser eleito para seu primeiro mandato presidencial, em 2000, Vladimir Putin prometeu trazer de volta o antigo hino, mas com outra letra, louvando a Rússia ao invés de glorificar a União Soviética e o comunismo. Como mencionado acima, algumas pessoas fizeram forte oposição à ideia, mas a maioria no parlamento aprovou o projeto de lei e, desde 2000, a conhecida melodia de Aleksandrov é tocada em todos os eventos oficiais.

 Ao responder às críticas por trazer de volta o simbolismo soviético, Putin disse em 2000: "Se estamos de acordo que nós não devemos usar os símbolos da era soviética, também devemos concordar que uma geração inteira de nossos cidadãos, os nossos pais e mães [que viviam na URSS], viveu uma vida sem sentido. E eu não posso concordar com isso"


Hino da Federação Russa

Rossiya - svyashchennaya nasha dyerzhava
Rossiya - lyubimaya nasha strana
Moguchaya volya, vyelikaya slava
Tvoyo dostoyan'ye na vsye vryemyena!
Slav'sya, Otyechyestvo nashye svobodnoye
Bratskikh narodov soyuz vyekovoj
Pryedkami dannaya mudrost' narodnaya!
Slav'sya, strana! My gordimsya toboj!
Ot yuzhnykh moryej do polyarnogo kraya
Raskinulis' nashi lyesa i polya
Odna ty na svyetye! Odna ty takaya
Khranimaya Bogom rodnaya zemlya!
Slav'sya, Otyechyestvo nashye svobodnoye
Bratskikh narodov soyuz vyekovoj
Pryedkami dannaya mudrost' narodnaya!
Slav'sya, strana! My gordimsya toboj!
Shirokij prostor dlya myechty i dlya zhizni
Gryadushchiye nam otkryvayut goda
Nam silu dayot nasha vyernost' Otchiznye
Tak bylo, tak yest' i tak budyet vsyegda!
Slav'sya, Otyechyestvo nashye svobodnoye
Bratskikh narodov soyuz vyekovoj
Pryedkami dannaya mudrost' narodnaya!
Slav'sya, strana! My gordimsya toboj!

Hino da Russia

Rússia é o nosso estado sagrado,
Rússia é o nosso amado País.
Desejo poderoso e grandiosa glória-
São teu patrimônio de todo o sempre!
Glória a nossa pátria livre,
Sólida união dos povos irmãos,
Com a sabedoria ancestral do povo!
À glória Pátria, de ti nos orgulhamos!
Dos mares do sul ás fronteiras polares
Se estendem nossas florestas e campos
No mundo és única,és sem igual,
Protegida por Deus nossa terra natal!
Glória a nossa pátria livre,
Sólida união dos povos irmãos,
Com a sabedoria ancestral do povo!
À glória Pátria, de ti nos orgulhamos!
As vastas amplidões aos sonhos e à vida,
Os anos vindouros nos abrem
A dedicação á Pátria nos dá força
Assim foi, assim é, e assim sempre será!
Glória a nossa pátria livre,
Sólida união dos povos irmãos,
Com a sabedoria ancestral do povo!
À glória Pátria, de ti nos orgulham


https://br.rbth.com




Incrivél. É possível ir a pé da Rússia até os Estados Unidos em menos de 2 horas . Amazing. You can walk from Russia to the United States in less than 2 hours.

Muito rápido vamos conferir !


Um tranquilo passeio a pé pode te levar, sem grandes esforços ou cansaço, da Rússia aos Estados Unidos em menos de 2 horas.
 Isso porque a distância entre os dois países, através das ilhas Diomedes, é de apenas 4 quilômetros.
As ilhas Diomedes ficam no estreito de Bering - entre o estado americano do Alasca a leste e a Sibéria russa a oeste - e são separadas por uma pequena faixa de água que divide os dois países.
Como a água fica congelada na maior parte do ano, permite a passagem a pé entre a Grande Diomedes (ou Ratmanov), o ponto mais oriental da Rússia, e a Pequena Diomedes, região mais a oeste dos EUA.

Ilha do Amanhã e Ilha de Ontem:

Resultado de imagem para Ilha do Amanhã e Ilha de Ontem
 
Nasa
A Diomedes Maior possui área de 29 km² e é desabitada, enquanto a Pequena Diomedes, próxima ao Alasca, tem área de 7,3 km² e abriga aproximadamente de 140 habitantes - basicamente esquimós.
Entre as ilhas passa a chamada Linha Internacional da Data, indicando que a parte russa está sempre um dia adiante da área norte-americana. Tal fato fez com que as ilhas ganhassem os apelidos de Ilha do Amanhã e Ilha de Ontem.


russia eua 07.17 400x800

 Resultado de imagem para Ilha do Amanhã e Ilha de Ontem Ilha do amanhã.


Ilha do ontem
 

Atualizações ao vivo e material do casamento do príncipe Harry e Ms. Meghan Markle . Live updates and wedding material from Prince Harry and Ms. Meghan Markle.

Sim gente ela é blogueira , vamos acompanhar tudo !


  Esperamos ver o casal em Windsor, onde a mãe de Meghan, Doria, encontrará a rainha e, esta noite, esperamos ver imagens da mãe e da filha saindo para o Cliveden House Hotel. As atualizações mais recentes aparecerão na parte superior da postagem.
Não esqueça de atualizar a página para ver as atualizações mais recentes!
Assim diz o blog dando detalhes , passo a passo.

 Os padeiros reais revelaram que estão abandonando a tradição de um bolo de casamento em camadas - e provocaram uma surpresa reveladora no dia. Claire Ptak, que está fazendo a peça central da culinária, disse que o bolo de limão e sabugueiro em camadas terá três partes de tamanhos variados.
O design final será revelado no grande dia, com o casal nos planos, mas será revelado de uma forma não tradicional, disse ela. "Você vai ter que esperar e ver no dia. É uma instalação do jeito que estamos colocando para fora. É a última coisa que vamos revelar. É um layout não tradicional", disse Ptak.
"É uma ligeira mudança da tradição." Ela revelou como o Príncipe Harry e Meghan Markle adoravam experimentar várias amostras diferentes de bolo antes de escolherem limão e sabugueiro para o grande dia. Ela disse: "Eles adoraram. Eles tentaram uma coleção. O que eles disseram para mim é que eles realmente adoraram a idéia da sazonalidade e do frescor " .

Claire não está fazendo um bolo de apoio, acrescentando: "É um bolo. Não pode dar errado. Não queremos ser um desperdício".

 


09:50 - O cozimento do bolo Royal Wedding Lemon e Elderflower está em andamento.


Os ingredientes?

🍋 200 limões Amalfi:
🥚 500 ovos orgânicos de Suffolk
🐄 20kgs de manteiga
🍰 20kgs de farinha
🍬 20kgs de açúcar
🥃 10 garrafas de Sandringham Elderflower Cordial


10h00 - O Palácio de Kensington confirmou que o Príncipe Charles levará Meghan pelo corredor. O Palácio disse: "O Príncipe tem o prazer de poder receber a Sra. Markle para a Família Real desta maneira". Ele irá acompanhá-la até seu príncipe. Eu acho que é uma excelente escolha. Isso colocaria uma enorme pressão sobre Doria num prazo muito curto e Meghan vai querer que sua mãe aproveite o dia. É também outra indicação clara de como Meghan foi calorosamente recebida por seus futuros sogros. Uma demonstração de unidade e apoio após o que, sem dúvida, foi uma semana estressante.
Além da transmissão ao vivo nos principais canais do Reino Unido - BBC One, ITV e Sky - as pessoas podem acompanhar o Royal Wedding nas mídias sociais;
 10:45 - O Palácio de Buckingham confirma que o príncipe Philip vai participar do casamento. Ótima notícia!


https://4.bp.blogspot.com/-4-7vC1c-D0w/Wv6XRc6mVrI/AAAAAAABRak/fYNRho-dxYUkC7iZ3XglHwt3sz0LDJFFQCLcBGAs/s1600/chmeghan.jpg
 Meghan fará a primeira metade da caminhada, subindo a nave, com os pajens e madrinhas antes de encontrar Charles no Quire. Uma olhada no layout de Emily Andrews.


Omid Scobie revelou fontes disseram que Charles foi "extremamente tocado" pelo pedido de Meghan.

11:20 - O Palácio acaba de confirmar que o casamento real será transmitido ao vivo no canal The Royal Family do 11:00. O fluxo pode ser visto por pessoas de todo o mundo.


Atualizações ao vivo e material do casamento do príncipe Harry e Ms. Meghan Markle será lançado através de uma série de plataformas on-line ao longo do dia. A cobertura multimídia está de acordo com os desejos do casal de tornar o casamento o mais acessível possível para quantas pessoas quiserem participar.
A noiva real pediu a Charles que assumisse o dever nas últimas 24 horas, pois foi revelado que seu pai não pôde comparecer. "Era o desejo de Meghan e ela é grata pelo Príncipe de Gales estar fazendo isso", disse uma fonte real à PEOPLE.

 À luz dos acontecimentos triste e chocante que se desenrolaram nos últimos dias, Meghan lançou um comunicado resolver a situação:. "Infelizmente, meu pai não vai estar presente o nosso casamento eu sempre cuidou de meu pai e espero que ele possa ser dada a espaço que ele precisa para se concentrar em sua saúde. gostaria de agradecer a todos que ofereceu mensagens generosas de apoio. por favor, saibam o quanto Harry e eu ansiosos para compartilhar o nosso dia especial com você no sábado."












 Desejo toda felicidades e benções para o casal , que Deus abençõe e inspire cada vez mais a serem realezas com um coração justo e nobre para o povo .
Que venham muitos bebês !
Parabéns altezas !

 
  I wish all blessings and blessings to the couple, may God bless and inspire more and more to be noble with a noble and noble heart for the people.

May many babies come!

Congratulations!









Dia Nacional de Combate ao Abuso e à Exploração Sexual Infantil. National Day to Combat Child Abuse and Sexual Exploitation.

Bom dia ovelhinhas, vamos denunciar proteger as crianças é um dever de todos !
 

O Dia Nacional de Combate ao Abuso e à Exploração Sexual de Crianças e Adolescentes é celebrado anualmente em 18 de maio.
De acordo com dados da Secretaria de Direitos Humanos, é assustador o número de casos de violência sexual contra crianças e adolescentes no país. Por isso, foi criada esta data com o intuito de ajudar a combater este mal que destrói a vida de milhares de jovens todos os anos.

Como surgiu o Dia Nacional Contra o Abuso e Exploração Sexual Infantil.

A escolha desta data é em memória do “Caso Araceli”, um crime que chocou o país na época. Araceli Crespo era uma menina de apenas 8 anos de idade, que foi violada e violentamente assassinada em 18 de maio de 1973. Este crime, apesar de hediondo, ainda segue impune.
O Dia Nacional de Combate ao Abuso e à Exploração Sexual de Crianças e Adolescentes foi instituído oficialmente no país através da lei nº 9.970, de 17 de maio de 2000.
Normalmente, nesta data, são realizadas diversas atividades, sejam nas escolas e demais espaços sociais, como por exemplo palestras e oficinas temáticas sobre a prevenção contra a violência sexual.
O Comitê Nacional de Enfrentamento à Violência Sexual contra Crianças e Adolescentes é o grupo responsável por organizar e promover nacionalmente esta data.
No Brasil, o Disque 100 é um serviço gratuito disponibilizado pela Secretaria dos Direitos Humanos da Presidência da República que registra denúncias anônimas de jovens que se sintam ameaçados ou que sofreram qualquer tipo de abuso ou exploração sexual.

Abuso sexual x Exploração sexual:

Não apenas o abuso sexual (que normalmente acontece no seio familiar do jovem), mas também a exploração sexual é combatida nesta data.
Muita gente confunde o significado do abuso sexual com a exploração sexual. São duas coisas diferentes. A exploração sexual consiste em usar a criança ou o adolescente como meio de faturar dinheiro, oferecendo o menor como “ferramenta” de satisfação sexual.

 As denúncias contra abusos e exploração sexual de crianças e adolescentes podem ser feitas através da Central Disque 100, ou junto às instituições de segurança e justiça, como Polícia Militar, Polícia Civil, Ministério Público,dentre outros.

Compartilhe vamos vencer está guerra !